Представители научного сообщества с амбициями и планами карьерного продвижения неизбежно сталкиваются с подготовкой зарубежных публикаций. Статьи Scopus – самый распространенный вариант. База охватывает несколько десятков тысяч изданий. У каждого из них свой подход к требованиям. Для общего понимания мы подготовили универсальный чек-лист.
Важно! Они могут кардинально отличаться у разных журналов.
4. Оценка собственных возможностей по способности подготовить материал хорошего качества.
5. Выбор направления исследования и темы статьи.
6. Всестороннее изучение очерченной проблематики на предмет актуальности, степени изученности, перспективности интереса на ближайшие несколько лет.
7. Определение граничных сроков написания и публикации – есть ли ограничения во времени, и проверка периодичности выхода журналов конкретной редакции.
8. Установление цели, с которой подготавливается научная статья – допуск к защите диссертации, пополнение портфолио научных работ, поиск спонсоров проекта, участие в международных грантах, желание донести свою позицию миру, все вместе.
9. Составление рабочего плана-графика исследовательской деятельности.
10. Изучение теоретического материала, источников, литературы, научных работ на аналогичную или схожую тему.
11. Дифференциация источников по категориям и группам: книги, монографии, международные публикации, нормативные акты, аналитические статьи и т. д.
12. Очерчивание круга проблемных, недостаточно исследованных, острых для текущей ситуации аспектов.
13. Оценка выбранной темы и вектора исследования на предмет реалистичности, «не фантазийности», достаточной научности.
14. Оценка выбранной темы на предмет актуальности в международном журнале, интереса и уместности для зарубежных публикаций. Исключение риска чрезмерной региональной направленности исследования, которое в более масштабном охвате не имеет ценности для мирового научного сообщества.
15. Составление детального рабочего плана научного труда с ориентировочными сроками написания каждого блока.
16. Непосредственное написание рукописи, изложение теоретических аспектов.
Важно! Чем грамотней и более досконально пройдет подготовительный этап по проработке источников и изучению глубины исследовательской проблемы, тем легче и быстрее пройдет непосредственное написание тела статьи.
17. Формулировка экспериментального блока, если таковой имеется.
18. Структурирование статьи на базовые блоки: вводный, описательный, основной, заключительный, блок с ключевыми словами, библиография.
19. Полноценная проверка содержания по критериям:
20. Оформление внутритекстовых и затекстовых ссылок.
21. Составление списка литературы, проверка достоверности и наличия источников на конкретный момент.
22. Проверка процентного соотношения разных видов источников. Грамотное оформление библиографического списка в соответствии с требованиями.
23. Подготовка и укомплектование приложений к научной статье, если таковые имеются.
24. Форматирование текста, адаптация материала под технические требования конкретного журнала.
25. Проверка статьи на соответствие лимиту объема.
26. Всесторонняя проверка исследования на уникальность и получение подтверждения отсутствия плагиата.
27. Вычитка исследования филологом и научным редактором.
28. Проверка полноты и корректности отражения сведений об авторах.
29. Грамотная транслитерация имени автора на английском языке, предпочтительно в полном соответствии с записями в загранпаспорте и данными по уже опубликованным собственным статьям Scopus и другим материалам автора в международных базах.
30. Согласование списка соавторов, порядка и количества их указания. Это позволит избежать недоразумений, когда изменение списка очередности невозможно в конкретном издании.
31. Составление аннотации к исследовательскому материалу.
32. Обеспечение грамотного академического перевода научной статьи с привлечением носителя языка и научного редактора, если первый не обладает достаточными знаниями в конкретной тематике.
33. Финальная проверка правильности содержания и оформления научной статьи:
34. Ведение переписки с рецензентами и получение отзывов от них.
Переписка с рецензентами, их рекомендации и отзывы для публикаций Скопус ведутся на английском языке. Именно поэтому важно позаботиться о качественном академическом переводе.
35. Доработка материала по результатам рецензий, внесение редакторских правок.
36. Подготовка сопроводительного письма к рукописи. Документ не должен содержать изложение труда. Здесь описывается аргументация, почему именно эта статья станет достойной публикацией конкретного издания.
37. Уточнение суммы итоговой суммы оплаты зарубежной публикации и всех составляющих этой цифры, получение реквизитов.
38. Направление рукописи с сопроводительным письмом в редакцию в электронном виде или почтой. Обязательное указание адреса электронной почты автора или его доверенного лица, независимо от способа отправки.
39. Ожидание ответа редакции и получение подтверждения о публикации. Альтернативный вариант – получение отказа в заявке и его мотивировка.
40. В случае отказа с возможностью доработать – корректировка статьи. Если такой возможности нет – поиск нового журнала и адаптация научного труда к его формату.
Можно ли проделать этот путь самостоятельно? Теоретически – да. Практически – сложностей предостаточно. Причем чаще всего они связаны с техническими аспектами, оформлением, критериями конкретного издания. Даже самым гениальным мыслям и материалам нужно придать правильное обличие, чтоб они стали доступны миру. Без опыта и навыков не обойтись. Компания «Дегри Сервис» готова в этом помочь.
Главное правило – дойдя до последнего пункта чек-листа, проверьте свою статью заново с первого пункта. Выполнение всех рекомендаций минимизирует риски отказа. С первого раза проходит первичную проверку очень мало рукописей для публикаций Scopus. Недаром платформа славится качеством контента. Однако помните, что дорогу осиливает только идущий. Не страшно ошибаться, гораздо страшнее не пробовать. И не бойтесь обращаться за помощью к профессионалам.